본문 바로가기

진행자막/캄피오네

캄피오네! 1화 자막 (정식방송 자막으로 교체)

바보개의 구백서른네번째 자막                                 #1 시작의 이야기

음 선행방영한 캄피오네!!!
음 이건 완전히 실수로 니코니코 선행방영을 왜 토요일 밤으로 기억하고 있었는지 모르겠군요;;;;;
게다가 수목에는 완전히 까먹고 있었고 어제 요르문간드 BD 1권 다하고서 컴을 끄려는데
이게 눈에 들어와서 깜짝 놀랬죠.. 어 이게 왜 벌써?? 내일 아냐라고?? ^^;;;;;;;;;

아무튼 이 작품은 츠키시로 조 원작 라이트노벨의 애니화,,,,,
이게 재미있어 보여서 읽어보려고 구했더니 애니화도 발표가 눈에 띄더군요...
그래서 이걸 봐야되나 그냥 애니만 봐야하나 고민 중이었던......
소설은 12권까지 발매했는데 과연 이게 애니로 총 몇화가 될지 좀 의문.........

캄피오네는 이탈리아어로 챔피언이란 뜻....
아무튼 대충 스토리는 인덱스랑도 비스므리한 그런 현대를 배경으로한 판타지물.....이지만 더....

감독은 쿠사카와 케조로 아누가밋! 아수라크라잉, 광란가족일기, 세키레이, 리리컬 나노하 시리즈, 등의 감독!!
신기하게도 부감독으로 미츠나카 스스무 - 케로로 시리즈, 오징어 소녀, 치하야후루 등등의 원화, 동화를 했던 사람
시리즈 구성은 하나다 쥭키 - 뭐 이사람은 워낙에 많아서......
캐릭터디자인, 작화감독은 이시카와 마사카즈 - 슬럼덩크, 킹게이너, 빅오, 대마법고개, 오징어소녀, 등등에 참여..

성우는 주인공 쿠사나기 고도가 마츠오카 요시츠구 - 맹렬의 산다이메다......
그동안 조연이 많았느데 올해부터 주연이 잔뜩인 데뷰 4년차.....
히로인들은 에리카 - 히카사 요코, 유리 - 하나자와 카나, 릴리아나 - 키타무라 에리, 에나 -사이토 유카,

동서양의 여러 신 이름에 이것저것 외국어가 난무하는 작품이라서 좀 작업하기 귀찮은 작품이지만
개인적으로 원작도 재미있는 것 같고 스탭들도 좋아서 하려고 마음먹은 작품.....

이번에 미나가와 쥰코 씨가 담당하는 우르스라그나는 페르시아 조로아스터 교의 신....
아후라 마즈다보다는 격이 낮지만 실질적인 신들의 왕......

정발판에서 우르스라그나를 베르스라그나라고 했는데 이건 완전히 엉터리.....;;;;;
Verethragna가 영어표기이고 라틴어 표기가 vərəθraγna인데...
일단 원어는 아베스타어인데.. 아베스타어를 라틴어로 표기할 때
v는 u로 발음하는 게 원칙입니다 그리고ə는 -가 되고 θ는 ㅌ발음이 될 떄가 있고 ㅅㅆ발음이 될떄가 있고

이번 이야기는 원작 3권의 내용으로 원래 1권 내용의 3개월 전의 내용.....

일단 선행방영이라서 조금 화질이 안 좋지만 그래도 나름 재미있더군요
이번 토요일에 뜰 고화질에 기대!!!!

그럼 즐겁게 감상하고 많은 지적 바라네요

캄피오네! 1화 자막

 

이 자막은 150m 영상으로 작업했네요
21:47 오타 하나 수정 무파라 님 감사합니다
7/7 [ohys] (AT-X 1280x720 x264 AAC) 378m 싱크 확인 -s
    06:17 [Zero-Raws] (MX 1280x720 x264 AAC) 382m 용 자막 추가 s_MX
    13:10 (MX 1280x720 x264 24fps AAC) 494m 싱크 확인 s_MX
    22:56  MX 1280x720 x264 460m 싱크 확인 - 기본 s

아래 그림은 원작 일러스터인 시코로스키의 애니화를 자축하는 그림


음.... 좀 일이 있어서 타마유라 BD 7권은 내일.......